Le Latin - Débutants et Faux-débutants - assimil - 9782700506907 -
Le Latin - Débutants et Faux-débutants 

Le Latin - Débutants et Faux-débutants
Un livre de 101 leçons

Le latin, langue italique, fait partie de la famille des langues indo-européennes, comme le grec, les langues germaniques, slaves et indo-iraniennes. C’est l’ancêtre des langues romanes, c’est-à-dire des langues européennes qui dérivent du latin vulgaire (latin parlé par le peuple, à ne pas confondre avec la langue littéraire) au nombre desquelles on compte les deux espagnols [...]
[lire le résumé du livre]

Auteur : 

Editeur : Assimil

Collection : Sans peine - Débutants et Faux-débutants

Date parution :

 Bilingue : Français | Latin

Niveau étude européen : B2


Reliure :
Broché
Nbr de pages :
744
Dimension :
12 x 18 cm
Poids :
505 gr
ISBN 10 :
2700506901
ISBN 13 :
9782700506907
29,90 €
En stock
Expédié lundi prochain 
A retirer en librairie à partir du 23/04 à 28,41€ -5%
Paiements sécurisés
CB Google/Apple Pay, Chèque, Virement
0.01€ à partir de 35€ en France métropolitaine
Satisfait ou remboursé sous 14 jours ouvrés

Quel est le sujet du livre "Le Latin - Débutants et Faux-débutants"


Le latin, langue italique, fait partie de la famille des langues indo-européennes, comme le grec, les langues germaniques, slaves et indo-iraniennes. C’est l’ancêtre des langues romanes, c’est-à-dire des langues européennes qui dérivent du latin vulgaire (latin parlé par le peuple, à ne pas confondre avec la langue littéraire) au nombre desquelles on compte les deux espagnols (catalan et castillan), le français, l’italien, le portugais, l’occitan, le romanche et le roumain.

Apprendre le latin, c’est donc faciliter l’apprentissage de toutes les langues qui lui sont apparentées.Le latin était la langue parlée par les Romains, d’abord sur le sol italien, puis dans tout l’Empire qui s’étendit en Europe, en Afrique du Nord et même jusqu’au Moyen-Orient. Après la chute de l’Empire romain, le latin resta jusqu’au XVIIe siècle la langue principale de la diplomatie internationale, puisqu’elle était la seule langue commune à toutes les parties.

Le latin fut aussi pendant des siècles la langue savante européenne, par excellence. En France, ce fut la langue de l’enseignement, du Ve siècle au XVIIe siècle. Jusqu’au XIXe siècle, les étudiants devaient publier leur thèse de doctorat en latin !Si, aujourd’hui, le latin est considéré comme une langue éteinte, elle demeure la langue liturgique et officielle de l’Église catholique et elle est toujours l’une des trois langues officielles de l’État du Vatican, avec le français et l’italien. Pour aider ses représentants à mieux pratiquer, le Vatican possède même un service linguistique de latin moderne et contemporain. On a ajouté plus de soixante mille mots ou expressions afin de permettre de s’exprimer sur tous les sujets contemporains (puissance nucléaire se dit, par exemple, vis atomica).Le latin n’est donc pas une langue morte, contrairement à une opinion trop largement répandue, mais possède le statut de langue ancienne.

  • Famille : Langue indo-européenne
  • Étudiée dans le monde entier
  • Langue ancienne

Cette édition est la toute nouvelle édition de la méthode légendaire de Clément Desessard, revue et corrigée, mais également augmentée de notes de civilisation.
Son auteur défendait l'idée d'un latin vivant et non fossilisé, qui garde toute son actualité aujourd'hui.


Des enregistrement totalement nouveaux ont été réalisés, qui reprennent l'intégralité des textes en latin des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs du Cercle latin de Paris (Circulus Latinus Lutetiensis). Le CD MP3 permet de charger tout ou partie des enregistrements sur votre baladeur MP3.

Auteurs :



Clément Desessard (1920 – 2003) voulait être professeur de lettres classiques, mais la perspective du conflit mondial va l’amener à se présenter en 1939 à l'Ecole de l'Air. Il commence sa carrière comme Officier de l’armée de l’air où il servira plus comme ingénieur que comme pilote. Il terminera son activité salariée à la SNIAS (Cannes La Bocca). Partisan du latin vivant, il commence par traduire en cette langue Tintin et Le Trésor de Rackham Le Rouge, en 1957. Ensuite, peu avant 1963, il contacte les éditions Assimil pour proposer une méthode d’apprentissage. Il travaille aidé du Professeur Oreste Badellino et du Révérend-Père Dom Basile Hypeau. Ainsi naît le Latin sans Peine, commercialisé en 1966. Fervent défenseur du latin comme langue vivante et moderne, il a rejoint les principaux cercles de latinistes à la fin des années 1950, et fondé en 1986 les Feriae Latinae Ferigoletenses.

En suivant ce lien, retrouvez tous les livres dans la spécialité Auto apprentissage (parascolaire).

Avis clients sur Le Latin - Débutants et Faux-débutants - assimil - Sans peine

(Ils sont modérés par nos soins et rédigés par des clients ayant acheté l'ouvrage)
Donnez votre avis
 
Controler les cookies