Dictionnaire des Sciences de la Vie et de la Terre - nathan - 9782091836089 -
Dictionnaire des Sciences de la Vie et de la Terre 
Voir l'ancienne édition
Année : 06/2010

Dictionnaire des Sciences de la Vie et de la Terre
Mise à jour conforme aux nouveaux programmes

Lexique et mini-encyclopédie, ce dictionnaire analytique de plus de 4500 entrées couvre l'ensemble des programmes de lycée en sciences de la Vie et de la Terre.Clair et maniable, il propose des développements concis et rigoureux.Dans chaque article, les"mots clés" en caractères gras renvoient à d'autres entrées du [...]
[lire le résumé du livre]

Auteur : 

Editeur : Nathan

Date parution :

Préface :
Régis DEMOUNEM, Dominique ROJAT
Reliure :
Relié
Nbr de pages :
560
Dimension :
14,0 cm × 21,6 cm × 3,0 cm
Poids :
667 gr
ISBN 10 :
2091836087
ISBN 13 :
9782091836089
18,50 €
Définitivement indisponible
Cet ouvrage n'est plus commercialisé par l'éditeur
Paiements sécurisés
CB Google/Apple Pay, Chèque, Virement
0.01€ à partir de 35€ en France métropolitaine
Satisfait ou remboursé sous 14 jours ouvrés

Quel est le sujet du livre "Dictionnaire des Sciences de la Vie et de la Terre"

Lexique et mini-encyclopédie, ce dictionnaire analytique de plus de 4500 entrées couvre l'ensemble des programmes de lycée en sciences de la Vie et de la Terre.

Clair et maniable, il propose des développements concis et rigoureux.

Dans chaque article, les"mots clés" en caractères gras renvoient à d'autres entrées du dictionnaire, et en fin d'article, une liste de renvois complémentaires est fréquemment proposée.
Un ensemble de 83 figures commentées complète et précise les définitions.

En fin d'ouvrage, un lexique méthodologique rappelle quelques notions de la démarche scientifique. Un  code matières permet d'identifier
les domaines  concernés par un terme.

Utile et précieux aux lycéens  mais aussi aux étudiants (classes préparatoires, BTS, DUT, etc), ce dictionnaire s'adresse également à tous ceux qui se destinent à l'enseignement ou à quiconque s'intéresse aux vastes domaines de la biologie et de la Géologie.

Une référence incontournable pour comprendre la biologie l'écologie, le développement durable, la géologie et leurs e dans le monde contemporain, réviser son Bac, réussir les concours.

Un dictionnaire très accessible et très pratique : plus de 4 500 définitions claires et précises, des schémas descriptifs et explicatifs, un système de renvois très efficace. Un véritable outil d'apprentissage et de révision : des explications claires sur les thèmes de lycée et de classe, des développements synthétiques qui intègrent une notion dans un cadre général, un parcours complet dans un thème à partir de n'importe quelle définition.

En plus, trois annexes originales : un lexique méthodologique et pédagogique, un lexique de systématique phylogénétique, un lexique de la terminologie des Alpes occidentales.

Auteurs :

Michel Breuil est Docteur en Génétique quantitative et appliquée, Professeur de chaire supérieure de Sciences de la Vie et de la Terre en classe préparatoire BCPST à l'Ecole Nationale de Chimie, Physique, Biologie, Lycée Pierre-Gilles de Gennes (Paris). Il est également attaché au Muséum national d'Histoire Naturelle, et spécialiste des Amphibiens et Reptiles des Antilles françaises.

En suivant ce lien, retrouvez tous les livres dans la spécialité Sciences de la Vie.

    Sommaire et contenu du livre "Dictionnaire des Sciences de la Vie et de la Terre - Mise à jour conforme aux nouveaux programmes"

    MODE D'EMPLOI

    En plus de son rôle explicatif, ce dictionnaire a pour objectif principal la facilité d'utilisation. II comporte plus de 4500 entrées dont quelque 4000 sont immédiatement suivies d'une définition, souvent complétée par un déve­loppement plus ou moins important. À chaque entrée est associé le (ou les) codees) matières (liste p. 543) définissant les domaines d'application concer­nés, auquel s'ajoutent, pour les mots simples, la forme grammaticale (adj. et/ou n.) et le genre.
    Chaque entrée est suivie soit d'un article définissant le terme, le concept, l'analyse recherchés, soit d'un renvoi direct vers un synonyme défini ou vers une autre entrée où la notion est traitée. Dans ce dernier cas, le mot recherché apparaît en italique gras dans l'article correspondant [cette aide est inutile lorsque le mot (adjectif ou nom propre) est inclus dans l'intitulé de l'entrée vers laquelle on est renvoyé).
    Si un mot possède des synonymes, leur liste alphabétique est placée à la fin de la définition (certains synonymes mentionnés sur la liste sont absents du corpus, car peu utilisés). Priorité étant donnée à la pratique courante, c'est le synonyme (ce peut être un sigle ou un mot étranger) qui est considéré comme le plus usité qui fait l'objet d'un article développé (le choix adopté peut néanmoins sembler subjectif... ). Les termes étrangers et les noms scienti­fiques des espèces (Australopithecus, Homo ... ) apparaissent en italique et les sigles sont toujours déchiffrés in extenso dans la langue d'origine (par exem­ple, FSH: Follicle Stimulating Hormone).
    Par un souci de clarté, tous les termes faisant l'objet d'une entrée ne sont pas systématiquement repérés dans le corps de l'article. Cependant, l'utilisa­tion de caractères gras attire l'attention du lecteur sur des «mots clés» qui sont souvent des prérequis indispensables à une bonne compréhension de la notion définie, et qui constituent toujours des entrées du dictionnaire. Pour lever toute ambiguïté dans le protocole utilisé, l'ajout d'un astérisque (*) à un terme en italique gras correspond au cas d'un «mot clé» étranger don­nant lieu à un article. Quand il s'agit d'un concept polysémique, les diffé­rents sens, qui appartiennent à un même code matières ou à un même ensem­ble de codes matières, sont distinctement présentés par des chiffres en gras.
    Une liste alphabétique des renvois vers des termes corrélatifs, souvent pro­posée en fin d'article, permet de mieux situer la notion dans son contexte par des regroupements thématiques, des élargissements de sens, ou d'éviter des confusions avec des notions voisines.
    Pour 83 entrées, il existe des figures permettant de mieux visualiser une notion, une structure ou un fonctionnement. Certaines sont très simples et/ou classiques, d'autres, au contraire, sont plus originales et mettent l'accent sur des problèmes souvent mal compris.
    Toutes les entrées se retrouvent par classement alphabétique direct. Pour les expressions formées de plusieurs mots (un nom associé à un adjectif par exemple), il faut chercher au nom plutôt qu'à l'adjectif. De plus, le fait d'a­voir groupé les entrées de ce type par nom permet d'avoir, d'un seul coup d'œil, différentes notions qui sont complémentaires et évite, de ce fait, de multiples va-et-vient dans le corpus. Par exemple, si vous cherchez le mot «allèle », vous aurez la définition d'un allèle et juste à la suite les différents types d'allèles, il en est de même pour «Australopithecus, gène, Homo, lym­phocyte, roche ... ».
    Pour les lois, expériences, méthodes, structures, organes... associes a un nom propre, il faut chercher au nom commun que l'usage a consacré (lois de Mendel, expériences de Miller, appareil de Golgi, nen de Hering... ); pour ceux que l'usage n'a pas encore consacrés (Southem Blot.. .), il faut chercher au nom propre qui vous indiquera l'entrée à consulter. Dans quelques rares cas, le nom propre a engendré un nom commun (darwinisme, lamarckisme...).
    L'ouvrage se termine par un lexique méthodologique de plus de soixante­dix entrées. La plupart des mots qu'il contient sont pes mots « familiers» dont on croit connaître le sens. Ces mots se rencontrent dans les sujets de devoir ou de baccalauréat. Ils sont fondamentaux pour répondre correctement aux questions posées. Il est souhaitable de parcourir cette liste et d'en étudier les définitions. Par exemple, nombre d'entre vous seront surpris d'apprendre que donner une explication, ce n'est pas «rendre claire une chose obscure» ou « chercher à mieux faire comprendre », mais c'est établir une relation de cause à effet entre les différents éléments d'un système.
    Vous tous qui utiliserez ce dictionnaire, faites-nous part de vos remarques et de vos suggestions; vous nous aiderez à le rendre encore plus penormant.

      Avis clients sur Dictionnaire des Sciences de la Vie et de la Terre - nathan -

      (Ils sont modérés par nos soins et rédigés par des clients ayant acheté l'ouvrage)
      Donnez votre avis
       
      Controler les cookies