L'anglais pour les personnels infirmiers - eska - 9782747217255 -
L'anglais pour les personnels infirmiers 

L'anglais pour les personnels infirmiers

L'anglais pour les personnels infirmiers s'adresse prioritairement aux étudiants des Instituts de formation en soins hospitaliers pour qui la maîtrise de l'anglais professionnel est devenue une priorité. Par son contenu et son organisation, il peut également répondre aux besoins des infirmières et des infirmiers qui, dans l'exercice de [...]
[lire le résumé du livre]

Auteur : 

Editeur : Eska

Collection : L'anglais des métiers

Date parution :

Reliure :
Broché
Nbr de pages :
192
Dimension :
16 x 24 x 1.2 cm
Poids :
350 gr
ISBN 10 :
2747217256
ISBN 13 :
9782747217255
21,00 €
Disponible expédié
sous 4 à 8 jours

Paiements sécurisés
CB Google/Apple Pay, Chèque, Virement
0.01€ à partir de 35€ en France métropolitaine
Satisfait ou remboursé sous 14 jours ouvrés

Quel est le sujet du livre "L'anglais pour les personnels infirmiers"

L'anglais pour les personnels infirmiers s'adresse prioritairement aux étudiants des Instituts de formation en soins hospitaliers pour qui la maîtrise de l'anglais professionnel est devenue une priorité.

Par son contenu et son organisation, il peut également répondre aux besoins des infirmières et des infirmiers qui, dans l'exercice de leur métier, sont en contact avec des patients de langue anglaise, en France ou en pays de langue anglaise, ou avec des patients dont la langue de communication est l'anglais.

Il est organisé en conformité avec les directives officielles :
« La formation en anglais a pour but de permettre aux étudiants de communiquer en anglais dans le domaine de la santé et des soins [ ... ] ».

Pour tous les niveaux, les cours devront s'articuler autour des thèmes énumérés ci-dessous

  •     Acquérir le vocabulaire professionnel courant dans le domaine de la santé et des soins.
  •     Acquérir l'expression anglaise dans le domaine de la santé.
  •     Lecture et traduction d'articles professionnels et de documents (fiches, procédures...).

Trois principes ont guidé la conception de cet ouvrage :
1. Faire porter l'accent sur les structures grammaticales correspondant aux difficultés les plus fréquentes que rencontre un francophone.
2. Pour en faciliter la mémorisation, reprendre à plusieurs reprises les structures et les formules de grande fréquence dans l'exercice du métier.
3. Utiliser un langage simple, naturel et spontané dans les échanges avec les patients.

ORGANISATION DE L'OUVRAGE
1. Brush up your English : partie facultative destinée aux utilisateurs qui pensent avoir oublié leur anglais. Cette partie propose une révision des structures fondamentales dont la connaissance est absolument indispensable.
2. Savoir poser des questions : batterie bilingue des questions les plus fréquentes dont le personnel infirmier a couramment besoin.
3. 15 unités de 4 pages chacune présentant des situations professionnelles
-    Une situation professionnelle : dialogue entre une infirmière ou un infirmier et une patiente ou un patient.
-    Questions destinées à tester la compréhension du dialogue + encadrés grammaticaux.
-    Document professionnel : entraînement à la compréhension de documents écrits de caractère professionnelquestions destinées à tester cette compréhension.
-    Build up your vocabulary : mots et phrases se rapportant au thème de l'unitéencadrés grammaticauxexercices d'applicationtests de révision toutes les 5 unités.
4. Banque de vocabulaire médical (mots isolés, en contexte, et dans des phrases)
Le corps humain - Les maladies - Les services de l'hôpital - Le personnel médical - Les gestes techniques - Les principaux sigles et abréviations.
5. Corrigés des exercices
6. Double lexique bilingue
7. Verbes irréguliers
8. Index grammatical
9. Index thématique


Auteurs :

Les auteurs
Arnold GREMY, inspecteur général honoraire de l'Education Nationale. George MUTCH, anglophone, professeur agrégé en CPGE.

En suivant ce lien, retrouvez tous les livres dans la spécialité Anglais médical.

Sommaire et contenu du livre "L'anglais pour les personnels infirmiers"

SOMMAIRE Présentation du manuel 9 Brush up your English! Évaluation pronostique Les structures de base Les pièges à éviter Savoir poser des questions 13 15 23 25 Les unités: Unit 1 Hospital admission 1Hospitalisation An English-speaking patient has arrived atthe hospital. Vou need to get her personal details. Vous accueillez à l'hôpital une patiente de langue anglaise. Vous avez besoin de renseignements personnels 29 Unit 2 Settling in 1Installation Vou accompanv her to her room and then vou ask her about her medical history. Vous l'accompagnez dans sa chambre, puis vous lui posez des questions sur ses antécédents personnels 35 Unit 3 The patient's medical background 1Antécédents familiaux Vou still have questions to ask the patient, this time about her familv's medical history. Vous avez encore des questions à poser à la patiente: antécédents familiaux 41 Unit 4 Medical examinations 1L'examen medical Vou explain to the patient which tests she is going to have (blood test, urine test and lung X-rav) and how the tests will be carried out. Vous expliquez à la patiente quels examens elle va avoir (prise de sang, analyse d'urine, radio des poumons) et comment les choses vont se passer. 48 Unit 5 Dressing a wound 1Faire un pansement Vou explain exact1v what vou are doing, vou answer the patient's questions and Vou do vour bestto reassure him. Vous expliquez chacun de vos gestes, vous répondez aux questions du patient et vous vous efforcez de le rassurer. 54 Unit 6 Putting a patient on a drip 1La perfusion Vou explain ta a patient why Vou are having ta put him on a drip and how Vou are going to go about it. Vous expliquez à un patient pourquoi il faut le mettre sous perfusion et comment vous allez vous y prendre 61 Unit 7 Giving birth 1Accoucher Vou are with a woman who has just come into hospital and who is about to give birth. Vous accueillez une femme qui est sur le point d'accoucher. 67 Unit 8 Before the operation 1Avant une intervention Vou are a nurse-anaesthetist, visiting a patient the night before his operation. Vous êtes infirmier-anesthésiste. Visite au patient la veille de son opération 73 Unit 9 Words of reassurance 1Rassurer Reassuring the patient before an operation. Rassurer avant une intervention. 80 Unit 10 After the operation 1Après une intervention 86 Unit 11 Explaining chemotherapy 1Pourquoi une chimiothérapie? Vou are talking to a patient who has got breast cancer and who is going to have chemothera py. Vous accueillez une patiente qui a un cancer du sein et qui va avoir une chimiothérapie 94 Unit 12 At Accident and Emergency (1) 1Aux urgences (1) A father has brought in his 10-year-old daughter to the Accident and Emergency Unit (A& El. She has had a skiing accident. Vous accueillez un père qui amène sa fille (10 ans) aux urgences. Elle a eu un accident de ski 101 Unit 13 At Accident and Emergency (2) 1Aux urgences (II) The nurse is talking to a 70-year-old man who has been brought into A & E by the emergency medical service. It was the patient himself who called the service because he had violent chest pains. L'infirmière accueille aux urgences un homme de 70 ans amené par le SAMU. C'est le patient lui-même qui a appelé le SAMU parce qu'il avait de violentes douleurs dans la poitrine 108 Unit 14 Passing on instructions /Transmission des consignes Vou have finished your shift and vou are passing on instructions to the colleague taking over from vou Vous avez fini votre service et vous passez les consignes au collègue qui vous succède 115 Unit 15 A private nurse 1Une infirmière libérale An independent nurse in her surgery and in a patient's home. Infirmière libérale à son cabinet et au domicile d'une patiente 122 Banque de vocabulaire médical Le corps humain 131 Les maladies 133 Les établissements et lieux de soins 140 Les médec ins 141 Le personnel infirmier et paramédical 142 Gestes techniques et examens 142 Abréviations et sigles 145 La traduction des dialogues 147 Lexique français-anglais 167 Lexique anglais-français 177 Verbes irréguliers 185 Index grammatical 189 Index fonctionnel 191 Index thématique 192 Conventions typographiques et abréviations: * = verbe irrégulier V = base verbale (infinitif sans toI U.S. = anglais américain Syllabe en gras = syllabe accentuée à l'oral

    Avis clients sur L'anglais pour les personnels infirmiers - eska - L'anglais des métiers

    (Ils sont modérés par nos soins et rédigés par des clients ayant acheté l'ouvrage)
    Donnez votre avis
     
    Controler les cookies