Initiation à la traduction espagnole - Ellipses - 9782340072923 -
Initiation à la traduction espagnole 

Initiation à la traduction espagnole
Versions et thèmes littéraires et journalistiques

Ce manuel propose un ensemble de 20 versions et 20 thèmes pour faire le point sur les difficultés et les attentes propres aux exercices de traduction. La première rubrique consacrée à la version offre une gamme de textes variés (littéraires et journalistiques), des explications détaillées pour éclaircir les difficultés essentielles de chaque texte (lexique et grammaire), une [...]
[lire le résumé du livre]

Auteur : 

Editeur : Ellipses

Collection : ProfilSup

Date parution :

Reliure :
Broché
Nbr de pages :
256
Dimension :
16.5 x 24 x 1.5 cm
Poids :
427 gr
ISBN 10 :
2340072921
ISBN 13 :
9782340072923
24,00 €
Disponible expédié
sous 4 à 8 jours

Paiements sécurisés
CB Google/Apple Pay, Chèque, Virement
0.01€ à partir de 35€ en France métropolitaine
Satisfait ou remboursé sous 14 jours ouvrés

Quel est le sujet du livre "Initiation à la traduction espagnole"

Ce manuel propose un ensemble de 20 versions et 20 thèmes pour faire le point sur les difficultés et les attentes propres aux exercices de traduction. La première rubrique consacrée à la version offre une gamme de textes variés (littéraires et journalistiques), des explications détaillées pour éclaircir les difficultés essentielles de chaque texte (lexique et grammaire), une proposition de traduction finale, ainsi qu'une fiche de vocabulaire synthétique en lien avec l'extrait proposé. La seconde rubrique portant sur le thème accompagne ses propositions de traduction d'explications et de conseils et fait le point systématiquement sur les principaux faits grammaticaux à maîtriser pour réussir l'exercice de la traduction en espagnol. Des exercices de conjugaison, de grammaire ainsi que des phrases de thème grammatical permettent à l'étudiant de consolider ses acquis. Pour les étudiants de CPGE (littéraire, économique, scientifique) et de licence (LLCE et LEA).

Auteurs :

Thomas Charrier est agrégé d'espagnol et a enseigné à l'école des Chartes. Il est professeur en Classes Préparatoires littéraires au lycée Chaptal de Paris. Il est également membre du jury du CAPES externe d'espagnol. Thomas Lemaire est agrégé d'espagnol et enseigne à Sciences Po Paris et en Classes Préparatoires littéraires et économiques. Il est membre du jury du CAPES externe d'espagnol et des concours d'entrée aux Grandes Ecoles.

En suivant ce lien, retrouvez tous les livres dans la spécialité Examens.

Avis clients sur Initiation à la traduction espagnole - Ellipses - ProfilSup

(Ils sont modérés par nos soins et rédigés par des clients ayant acheté l'ouvrage)
Donnez votre avis
 
Controler les cookies