Le vietnamien - Méthode Assimil Superpack - Débutants et Faux-débutants - assimil - 9782700581126 -
Le vietnamien - Méthode Assimil Superpack - Débutants et Faux-débutants 
Voir l'ancienne édition
Année : 01/2000

Le vietnamien - Méthode Assimil Superpack - Débutants et Faux-débutants
1 livre de 63 leçons et 4 CD audio d'une durée de 3h00

Le vietnamien est parlé par plus de 70 millions de personnes au Viêt Nam et dans de nombreuses communautés à l’étranger (États-Unis, Australie, France, Canada, Allemagne...). Les spécialistes n’ont pas encore pu se mettre d’accord sur sa parenté avec les autres langues de la région. Notons cependant l’existence d’un grand nombre de mots dérivés du chinois, que les Vietnamiens [...]
[lire le résumé du livre]

Auteur : 

Editeur : Assimil

Collection : Sans peine - Débutants et Faux-débutants

Date parution :
Type de support : Livre + CD Audio + MP3

 Bilingue : Français | Langues asiatiques

Niveau étude européen : B2


Reliure :
Pack
Nbr de pages :
592
Dimension :
16 x 23 cm
Poids :
775 gr
ISBN 10 :
2700581121
ISBN 13 :
9782700581126
74,90 €
En stock
Expédié à 0.01€ demain 
A retirer en librairie à partir du 01/05 à 71,16€ -5%
Paiements sécurisés
CB Google/Apple Pay, Chèque, Virement
0.01€ à partir de 35€ en France métropolitaine
Satisfait ou remboursé sous 14 jours ouvrés

Quel est le sujet du livre "Le vietnamien - Méthode Assimil Superpack - Débutants et Faux-débutants"

Vous souhaitez rejoindre la communautés des quelques 70 millions de locuteurs en Vietnamien dans le monde ?
La collection Assimil « Sans peine » est faite pour vous. Destiné aux personnes qui veulent améliorer leur niveau, ce livre vous ouvrira les portes du vitenamien tel qu’on le pratique de nos jours.

Le Super Pack « Le vietnamien – Débutants et Faux-débutants », avec un livre de 63 leçons, 4 CDs audio pour quasiment 3 heures d’écoute, 1 clé MP3 permet un apprentissage pas à pas, transparent et fluide.

Le niveau de vietnamien atteint à l'issue de l'apprentissage est avancé ou indépendant (B2).

L’avantage évident de la méthode Assimil pour apprendre le vietnamien, c’est l’utilisation de deux types de mémorisation. Retient-on mieux ce que l’on voit ou ce qu’on entend ? Les deux bien entendu sont les clés d'un apprentissage sans peine.

La qualité des bandes enregistrées est indéniable et plonge l’élève directement dans une langue, dans sa musique, son rythme…où doit-on mettre les accents. L’avantage de la méthode, c’est de se familiariser tout simplement à l’oral, de s’habituer à parler à haute voix, sans crainte, sans retenue, sans peine !

Les exercices du livre viennent confirmer ce que l’on a retenu mais généralement, vous allez passer de l’audio au livre et du livre à l’audio. Ils sont vraiment complémentaires.

Les situations ou saynettes enregistrées par des acteurs professionnels, pourraient être celles rencontrées lors de voyages, celles d’une vie courante. Dans un livre Assimil, par exemple, vous trouverez la distinction entre ce que les gens disent et les formules dites de politesse. Ce qui vous permettra d’être bien compris une fois dans le pays.

Notre conseil : allez plus loin que les exercices du livre "Sans peine". Essayez d’utiliser d’une autre manière les mots et expressions que vous apprenez au jour le jour. Vous serez surpris du résultat. C’est le début de l’autonomie !

Les livres et méthodes Assimil d’auto-apprentissage s’appuient sur la classification Européenne, qui vous permet de voir le niveau de langue obtenu à la fin (le fameux Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues ou CEFR en anglais : Common European Framework of Reference).

A : Élémentaire
A1 : Introductif ou découverte
A2 : Intermédiaire
B : Indépendant
B1 : Niveau seuil
B2 : Avancé ou indépendant
C : Expérimenté
C1 : Autonome
C2 : Maîtrise

Cette norme définit en quelque sorte ce que vous serez capables de comprendre, de dire, de lire selon votre niveau de maîtrise.

Le vietnamien est parlé par plus de 70 millions de personnes au Viêt Nam et dans de nombreuses communautés à l’étranger (États-Unis, Australie, France, Canada, Allemagne...). Les spécialistes n’ont pas encore pu se mettre d’accord sur sa parenté avec les autres langues de la région. Notons cependant l’existence d’un grand nombre de mots dérivés du chinois, que les Vietnamiens appellent mots sino-vietnamiens, et certains mots empruntés au français mais prononcés et orthographiés à la vietnamienne tels que len, laine, bÍ, beurre, bi, bille, cøph‘, café...

Mis à part la question des tons (voir plus loin), le vietnamien est une langue assez simple, que l’on peut apprendre en autodidacte. Les structures grammaticales du vietnamien sont très simples et se présentent généralement sous la forme Sujet + Verbe Complément, comme en français.

Les questions sont essentiellement formées à partir de cette structure de base avec l’addition, en fin de phrase, d’un mot interrogatif signifiant "oui ou non ?”, "déjà ou pas encore ?", "qui ?”, "quoi ?”... Les mots vietnamiens sont invariables : les noms et les adjectifs n’ont ni masculin, ni féminin, ni forme spéciale de pluriel ; les verbes restent également invariables, et n’indiquent dans leurs formes ni le présent, ni le futur, ni le passé, ni les oppositions de personne, comme par exemple en français entre "nous mangeons” et "vous mangez”.

Lorsque les distinctions de sexe, de nombre, de temps, de personne, sont jugées importantes, elles ne sont jamais exprimées par la modification d’un mot, mais toujours par addition de termes accessoires, placés selon le cas avant ou après l’élément principal, un peu comme les articles et les pronoms personnels en français.

Il existe au Viêt Nam trois grands parlers régionaux, celui du Nord (de Hanoi, la capitale), celui du Sud (de Ho-Chi-Minh Ville, ex-Saigon), et celui du Centre (de Huê, l’ancienne capitale impériale). Ils se distinguent les uns des autres par un certain nombre de différences au niveau de la prononciation, et dans une moindre mesure, au niveau du vocabulaire usuel. Il n’y a pratiquement pas de différence au niveau de la grammaire ou de l’écriture, qui sont les mêmes pour tous les Vietnamiens.

  • Famille : Langue austro-asiatique
  • Parlé au Viêtnam, au Cambodge, au Laos, en Chine et par la diaspora partout dans le monde
  • 80 millions de locuteurs environ

Apprenez cette langue parlée par plus de 70 millions de personnes et découvrez toute une culture lointaine et mystérieuse ! Vous trouverez dans cet ouvrage de nombreux renseignements concernant la langue (parlée et écrite) et la civilisation vietnamienne.

Souvent considéré comme "exotique” en raison de ses structures qui peuvent surprendre, le vietnamien n’est pas pour autant une langue difficile, pour peu que l’on ait surmonté quelques problèmes de prononciation. Les 63 leçons de cette méthode sont structurées d’une manière pédagogique, qui vous permettra d’apprendre progressivement et intuitivement.

Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en vietnamien des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels.

  • La seule méthode du marché
  • Des dialogues vivants et progressifs
  • Les enregistrements pour maîtriser les tons

Auteurs :

Originaire du Sud du Vietnam, et a été professeur de français langue étrangère et de littérature et de linguistique françaises à l'Université de Ho Chi Minh Ville (Saigon) de 1976 à 1985, puis elle a perfectionné ses études en France, à la Sorbonne Nouvelle et à l’Université Paris 7. Elle a transmis son amour pour sa langue en l'enseignant au centre culturel Nha Viet Nam (Maison du Vietnam) à Paris de 1986 à 1990, et au Centre Culturel Franco Vietnamien jusqu’en 1995. Journaliste à Radio France Internationale depuis 1990, elle anime des émissions quotidiennes au sein de la rédaction en langue vietnamienne. Avec Ð? Th? D?ng, ils ont communiqué leur passion pour les langues dans deux ouvrages d'enseignement du vietnamien publiés chez Assimil.Né dans le Nord du Vietnam,   a été professeur de français langue étrangère, de littérature et de linguistique françaises à l'Université de Ho Chi Minh Ville (Saigon) de 1976 à 1985, puis il a perfectionné ses études en France, à la Sorbonne Nouvelle et à l’Université Paris 7. Il a transmis son amour pour sa langue en l'enseignant au centre culturel Nha Viet Nam (Maison du Vietnam) à Paris de 1986 à 1990, et au Centre Culturel Franco Vietnamien jusqu’en 1995. Journaliste à Radio France Internationale depuis 1990, il anime des émissions quotidiennes au sein de la rédaction en langue vietnamienne. Avec Le Thanh Thuy, ils ont communiqué leur passion pour les langues dans 2 ouvrages d'enseignement du vietnamien publiés chez Assimil.

En suivant ce lien, retrouvez tous les livres dans la spécialité Vietnamien.

Avis clients sur Le vietnamien - Méthode Assimil Superpack - Débutants et Faux-débutants - assimil - Sans peine

(Ils sont modérés par nos soins et rédigés par des clients ayant acheté l'ouvrage)
Donnez votre avis
     
    Controler les cookies