Pour faire du droit en Suisse, il faut savoir lire l'allemand, car la grande majorité des écrits juridiques est dans cette langue. Ce petit lexique est axé sur la terminologie juridique utilisée en Suisse, qui diffère parfois de celle d'autres pays, aussi bien en allemand qu'en français. Il contient les termes juridiques et les abréviations les plus courants.
[lire la quatrième du livre Petit lexique juridique]
Livres de l'éditeur - Editions Helbing and Lichtenhahn - page 2
allemand-français
Editeur : HELBING AND LICHTENHAHN
Année : 04/2023 10e éditionEditeur : HELBING AND LICHTENHAHN
Année : 04/2023 7e éditionLa 7e édition de ce recueil reprend les plus importantes sources du droit constitutionnel de l'Union européenne en vigueur le 1er juillet 2022.
[lire la quatrième du livre Droit constitutionnel de l'Union européenne]
Editeur : HELBING AND LICHTENHAHN
Année : 04/2023La fascination que suscitent les oeuvres d'art et les biens culturels fait d'eux des objets qui soulèvent des questions juridiques complexes. Leur protection fait appel à des règles de domaines les plus divers du droit national, international et européen.
[lire la quatrième du livre Droit de l'art et des biens culturels]
Un crime oublié du droit international ?
Auteur : Jasmina ZAGORAC
Editeur : HELBING AND LICHTENHAHN
Collection : Collection de droit international public
Année : 01/2022